Mens emojis er et globalt fænomen, har hver region skræddersyet deres brug for at afspejle dens unikke kultur og følsomhed. For eksempel symboliserer 🥑 i USA at være grundlæggende, 😇 på japanske sociale medier indebærer dødsdømt, og 👍 i Mellemøsten bliver ikke taget positivt, men snarere set som en fornærmelse.

Og Kina har med sin enorme historie og dynamiske internetkultur dyrket et emoji-økosystem, der er ulig noget andet. Bare dyk med os ned i dybet af Kinas emoji-kultur, hvor emojis også kan udfolde et utal af sjove historier og følelser.

Emoji 'Memes' eller 'Gags' af kinesisk kultur

Emojis i Kina bruges ikke kun til at forstærke et budskab; de har internettendenser, ordspil og endda kulturelle nuancer bag sig, som forvandler dem til unikke symboler, der kan fremkalde latter eller dybe følelser. Og rejsen ind i denne digitale folklore begynder med at identificere nogle klassiske trend-emojis👇.

1. "🙂"-emojien er IKKE et ægte smil!

Denne 🙂 lille fyr er globalt anerkendt som det "lidt smilende ansigt." Det bruges mest som andre steder: for at formidle en mild følelse af lykke eller tilfredshed. Men vær forsigtig! Oftere tjener det som et hånende smil, dryppende af ironi, eller som det "høflige-men-måske-ikke-så-glade" ansigt. Nogle gange antyder det endda vrede! Det er som at smide et "wtf taler du om?" eller et sarkastisk "VIRKELIG?" når du chatter på kinesiske sociale medier.

🔺"Undskyld skat, blev kaldt på arbejde i aften. Vi må aflyse vores date i dag😢." "🙂"-Lad dig ikke narre af dette smil; din kæreste er på randen af at blive ked af det. Tænk hellere på en måde at trøste hende på LIGE NU!

2. 🐂, den kinesiske version af 🐐?

Vidste du, at i Kina handler dette robuste udyr ikke kun om at pløje marker? "牛" (niú) kan oversættes til "fantastisk" eller "imponerende". Det svarer til, hvordan 🐐 (GOAT) bruges i engelske sammenhænge, der både peger på de øverste personer eller de mest fremragende handlinger. Så når nogen er helt cool i Kina, er de måske bare "牛"!

Desuden er 🐂 -emojien på kinesiske sociale medier ikke kun at køre solo. Kombinationer som 🐂🍺, 🐂👍 og 🐂🐝 dukker så ofte op. Tænk på dem som sjove måder at sige, "Du er så slem" eller "Det er fantastisk!" Så hvis du ser en ven smide et 🐂🍺 som svar på dit seneste indlæg, har du lige fået nogle store rekvisitter!

🔺I denne sammenhæng formidler 🐂🍺 beundring for det kinesiske holds guldmedaljepræstation🥇.

3. 🥵 Du er så varm, brænder mig endda!

Føler du dig varm og generet? Nå, dette blussede ansigt handler ikke kun om sommervarmen. På platforme som Weibo eller WeChat har det også et flirtende twist! Dette blussende ansigt kan frækt antyde, at du er "hot" (烧)👙 for nogen, eller at nogen er så dødvande smuk, at de næsten sætter dig i brand. Så hvis nogen taber en 🥵 på din selfie, siger de måske bare, "Du er sååååå hot" på mere end én måde.

🔺I dette tilfælde er 🥵 en vulgær (selv nsfw) joke, der bruges til at udtrykke en slags intens følelse og ligner brunst og online uanstændighed😅.

4. 🤺 Tilbagetog! Trække sig tilbage! Trække sig tilbage!

Nu skulle du tro, at denne fægteaktion ville handle om sport, ikke? Som en af de mest berømte emojis på kinesiske sociale medier har 🤺- emojien dog en særlig betydning, der indikerer tilbagetog eller smut væk ('退🤺退🤺退🤺').

Denne virale trend stammer fra et underholdende skænderi mellem en gadesælger og en bilejer i 2022. sælgerdamen begynder midt i et skænderi at trampe med fødderne, svinge sin hånd, som om hun fægter, og inderligt synger: "退! 退! 退! " (Tilbagetog! Tilbagetog! Tilbagetog!). Denne skæve handling blev hurtigt et hit blandt brugerne, og en emoji inspireret af hændelsen er siden eksploderet i popularitet på tværs af online platforme.

🔺Det er en sjov måde at sige 'Gå væk!'.

5. 🍵 Vær forsigtig med grøn te...

Te er en væsentlig kulturel betydning i Kina, og ikke kun på den måde, du måske tror. Selvfølgelig kan 🍵 -emojien for mange bare betyde en trøstende kop. Men i en verden af kinesiske digitale sammenhænge indikerer det mest "绿茶(lǜchá)", og antyder ofte en person, der virker uskyldig på overfladen, men som er bedragerisk snedig og manipulerende bag kulisserne, især i romantiske forhold. Det er lidt ligesom at kalde nogen en "conniving bi*ch" på engelsk, men med en side af te!

🔺Jade (portrætteret af Alexandra Daddario) fra tv-serien 'Why Women Kill', er bestemt en af klassikerne "Green Tea".

Emoji-kombinationer skinner sikkert på kinesiske sociale medier

På de sociale mediers område har fremkomsten af emoji-kombinationer udfoldet et nyt kommunikationslag igennem. Emojis kombineret i rækkefølge kan skabe unikke betydninger og gøre dem til minifortællinger eller udtryk:

1. 🌶︎🐔 Ikke et godt ord, men...

En chilipeber og en kyllingemoji side om side - du ville blive tilgivet for at tro, at det repræsenterer en krydret ret😋. Men ikke helt! I den kinesiske internetslangs verden er det et spil med ordet "垃圾" (laji), som oversættes til "skrald" eller "skrald". Når disse 2 emojis kombineres, er det en fræk måde at kalde en "taber". Så næste gang du ser disse emojis brugt sammen, handler det måske ikke om mad, men et legende (eller knap så legende) stik!

Du vil ofte se det på sociale medier eller i onlinespil, hvor brugere implementerer det for at kalde nogen 'TABER' eller antyde, at de er forfærdelige til spillet🎮.

🔺Her er 2 vrede netbrugere😰

2. 🍌🟢 Hej, slap af!

Et andet emoji-ordspil er denne 🍌 combo! Ligesom chili og kylling combo, her er et andet par, der er baseret på fonetik snarere end direkte repræsentation. Kombinationen af "蕉" (banan) og "绿" (grøn) lyder uhyggeligt lig "焦虑" (jiāo lǜ), som betyder "angstelig" på engelsk. Så når netbrugere bruger banan og grønne emojis sammen, planlægger de ikke en frugtagtig salat, men signalerer i stedet, at de føler sig temmelig ængstelige.

🔺Denne bruger bliver helt nervøs ved at indse, at halvdelen af 2023 er zoomet forbi – og helt ærligt, det samme her🍌😢!

3. 🍄😋⚰️ Pas på de farvestrålende svampe!

Denne emoji-kombination er emoji-versionen af et børnerim fra Kinas Yunnan-Guizhou-region: "红伞伞,白杆杆,吃完一起躺板板(Klar rød top, med en skarp hvid stilk, spis det, og du vil måske aldrig vågn op igen.)" Det er en sjov måde at advare mod farerne ved at spise vilde svampe, især da en livlig rød kasket kan indikere toksicitet. Mens fouragering efter vilde svampe er et kulinarisk eventyr i denne region, elsker netbrugere at bruge disse emojis som en legende påmindelse om at træde varsomt.

Denne emoji-kombination dukker meget op mellem juni og oktober. Det er trods alt prime time for vilde svampe at trives, men også højsæsonen for giftige svampehændelser😱.

4. 😅🫒🤏 Pas på din egen sag!

For de kinesiske unge, der elsker at surfe på nettet, ringer denne kombination helt sikkert en klokke. Det er emoji-gengivelsen af et populært meme: "Er du okay? Få noget liuliumei."

Denne meme sporer sine rødder tilbage til en iørefaldende annoncelinje, berømt godkendt af berømtheden Yang Mi, for syrlige blommekandiserede frugter. Den oprindelige linje lød noget i retning af: "Hvis der ikke er noget at gøre, så tag bare nogle sure blommer." Det var et lethjertet forslag at gumle på sure blommer, når man havde lidt nedetid.

Men du ved, hvordan internettet fungerer, ikke? Sætningen udviklede sig, nu ofte kastet rundt som en måde at sige, "Hvis du ikke har noget bedre at gøre, bare spis noget og tag dig af dine egne sager!" Det bliver frækt brugt på tværs af sociale medieplatforme, som regel for at antyde, at nogen laver ballade over ingenting eller stikker næsen, hvor det ikke hører hjemme.

Brugerdefinerede emoji-memes i kinesiske sociale medier

En af de iøjnefaldende anvendelser af emojis på flere kinesiske sociale medier er, at brugerne vil skabe deres egne emoji-klistermærker ved at kombinere nogle af emojisene sammen, for at udtrykke mere sarte følelser eller bare for sjov. Dette har givet fødsel til utallige virale brugerdefinerede klistermærker, der forstærker personlige samtaler og øger rigdommen af online udtryk

Disse emoji-memer kan bredt kategoriseres i tre typer: fonetiske ordspil, moderne idiomatiske udtryk og originale kreationer. Nogle gange handler det om at samle forskellige emojis for at skabe et unikt budskab, og andre gange involverer det at dekonstruere og samle dele af emojis til et helt nyt udtryk (tænk noget i retning af Googles Emoji Kitchen ).

🔺Fonetiske ordspil: Emojis er blandet sammen for at repræsentere ord eller sætninger, der lyder ens.

🔺Moderne idiomatiske udtryk: Disse er friske bud på traditionelle eller moderne ordsprog eller sætninger, tilpasset den digitale tidsalder.

🔺Originale kreationer: Disse er helt nye udtryk skabt fra kinesisk internetkultur, normalt baseret på det virkelige liv.

Hvis du klør efter at dyppe tæerne ind i emoji-memes sjove verden, så smut forbi vores Emoji Maker -værktøj og lav dit helt eget personlige emoji-mesterværk! Dyk ned og lad din digitale kreativitet skinne! 🎨🤩


At dykke ned i Kinas emoji-verden er som at udforske en digital forlystelsespark! Fra trendy emojis, der dukker op på internettet, til de sjove ordspilskombinationer, der får dig til at grine, og de seje klistermærker, der lader alle være en minikunstner. Det er klart: Kinesiske netbrugere ved helt sikkert, hvordan de skal have det sjovt med deres tastatur. Så næste gang du sender en emoji, så tænk på de sjove historier, den kan fortælle på den anden side af verden!