Även om emojis Ă€r ett globalt fenomen, har varje region skrĂ€ddarsytt deras anvĂ€ndning för att Ă„terspegla dess unika kultur och kĂ€nslighet. Till exempel symboliserar đŸ„‘ i USA att vara grundlĂ€ggande, 😇 pĂ„ japanska sociala medier innebĂ€r dömd och 👍 i Mellanöstern tas inte positivt utan ses snarare som en förolĂ€mpning.

Och Kina har med sin enorma historia och dynamiska internetkultur odlat ett emoji-ekosystem som inte liknar nÄgot annat. Dyk bara med oss i djupet av Kinas emoji-kultur, dÀr emojis ocksÄ kan utveckla en myriad av roliga historier och kÀnslor.

Emoji "Memes" eller "Gags" av kinesisk kultur

Emojis i Kina anvĂ€nds inte bara för att förstĂ€rka ett budskap; de har internettrender, ordlekar och till och med kulturella nyanser bakom sig, som förvandlar dem till unika symboler som kan framkalla skratt eller djupa kĂ€nslor. Och resan in i denna digitala folklore börjar med att identifiera nĂ„gra klassiska trendiga emojis👇.

1. Emoji "🙂" Ă€r INTE ett Ă€kta leende!

Den hĂ€r 🙂 lilla killen Ă€r globalt erkĂ€nd som det "lĂ€tt leende ansiktet." Det anvĂ€nds mest som pĂ„ andra stĂ€llen: för att förmedla en mild kĂ€nsla av lycka eller belĂ„tenhet. Men var försiktig! Oftare fungerar det som ett hĂ„nfullt leende, drypande av ironi, eller som det "artiga-men-kanske-inte-sĂ„-glada" ansiktet. Ibland antyder det till och med ilska! Det Ă€r som att slĂ€nga ut ett "wtf pratar du om?" eller ett sarkastiskt "VERKLIGEN?" nĂ€r du chattar pĂ„ kinesiska sociala medier.

đŸ”ș"FörlĂ„t Ă€lskling, blev kallad till jobbet ikvĂ€ll. MĂ„ste stĂ€lla in vĂ„r dejt idag😱." "🙂"-LĂ„t dig inte luras av detta leende; din flickvĂ€n Ă€r pĂ„ grĂ€nsen till att bli upprörd. BĂ€ttre tĂ€nk pĂ„ ett sĂ€tt att trösta henne JUST NU!

2. 🐂, den kinesiska versionen av 🐐?

Visste du att i Kina handlar det hĂ€r robusta odjuret inte bara om att plöja Ă„krar? "牛" (niĂș) kan översĂ€ttas till "hĂ€ftigt" eller "imponerande". Det liknar hur 🐐 (GOAT) anvĂ€nds i engelska sammanhang, som bĂ„de pekar pĂ„ de bĂ€sta personerna eller de mest framstĂ„ende Ă„tgĂ€rderna. SĂ„ nĂ€r nĂ„gon Ă€r helt cool i Kina, kanske de bara Ă€r "牛"!

Dessutom, i kinesiska sociala medier Ă€r 🐂 emojin inte bara att Ă„ka solo. Kombinationer som 🐂đŸș, 🐂👍 och 🐂🐝 dyker upp sĂ„ ofta. Se dem som roliga sĂ€tt att sĂ€ga "Du Ă€r sĂ„ jĂ€vla jĂ€vla" eller "Det Ă€r fantastiskt!" SĂ„ om du ser en vĂ€n slĂ€ppa en 🐂đŸș som svar pĂ„ ditt senaste inlĂ€gg, har du precis fĂ„tt nĂ„gra stora rekvisita!

đŸ”șI detta sammanhang förmedlar 🐂đŸș beundran för det kinesiska lagets guldmedaljprestationđŸ„‡.

3. đŸ„” Du Ă€r sĂ„ het, brĂ€nner mig till och med!

KĂ€nner du dig varm och besvĂ€rad? Tja, detta rodnade ansikte handlar inte bara om sommarvĂ€rmen. PĂ„ plattformar som Weibo eller WeChat har det ocksĂ„ en flirtig twist! Detta rodnade ansikte kan frĂ€ckt antyda att du Ă€r "het" (烧)👙 för nĂ„gon, eller att nĂ„gon Ă€r sĂ„ otroligt vacker att de praktiskt taget sĂ€tter i brand. SĂ„, om nĂ„gon slĂ€pper en đŸ„” pĂ„ din selfie, kanske de bara sĂ€ger "Du Ă€r sĂ„Ă„Ă„Ă„ het" pĂ„ mer Ă€n ett sĂ€tt.

đŸ”șI det hĂ€r fallet Ă€r đŸ„” ett vulgĂ€rt (Ă€ven nsfw) skĂ€mt, som anvĂ€nds för att uttrycka nĂ„gon form av intensiv kĂ€nsla och ser ut som brunst och oanstĂ€ndighet online😅.

4. đŸ€ș Retreat! RetrĂ€tt! RetrĂ€tt!

Nu skulle du tro att den hĂ€r fĂ€ktningen skulle handla om sport, eller hur? Men som en av de mest kĂ€nda emojierna pĂ„ kinesiska sociala medier har đŸ€ș- emojien en speciell betydelse som indikerar retrĂ€tt eller komma undan ('退đŸ€ș退đŸ€ș退đŸ€ș').

Den hĂ€r virala trenden kommer frĂ„n ett underhĂ„llande brĂ„k mellan en gatuförsĂ€ljare och en bilĂ€gare 2022. FörsĂ€ljardamen, mitt i argumentet, börjar stampa med fötterna, vifta med handen som om hon fĂ€ktar och skanderar innerligt: "退! 退! 退! " (Retreat! Retreat! Retreat!). Den hĂ€r udda handlingen blev snabbt en hit bland anvĂ€ndare, och en emoji inspirerad av hĂ€ndelsen har sedan dess exploderat i popularitet över onlineplattformar.

đŸ”șDet Ă€r ett roligt sĂ€tt att sĂ€ga "GĂ„ bort!".

5. đŸ” Var försiktig med grönt te...

Te Ă€r en viktig kulturell betydelse i Kina, och inte bara pĂ„ det sĂ€tt som du kanske tror. Visst, för mĂ„nga kan đŸ”- emoji bara betyda en tröstande kopp. Men i en vĂ€rld av kinesiska digitala sammanhang indikerar det mest "ç»żèŒ¶(lǜchĂĄ)", och antyder ofta nĂ„gon som verkar oskyldig pĂ„ ytan men Ă€r bedrĂ€gligt listig och manipulativ bakom kulisserna, sĂ€rskilt i romantiska relationer. Det Ă€r lite som att kalla nĂ„gon en "conniving bi*ch" pĂ„ engelska, men med en sida av te!

đŸ”șJade (portrĂ€tterad av Alexandra Daddario) frĂ„n TV-serien 'Why Women Kill', Ă€r definitivt en av de klassiska "Green Tea".

Emoji-kombinationer lyser sÀkert pÄ kinesiska sociala medier

I sociala mediers rike har framvÀxten av emoji-kombinationer utvecklat ett nytt lager av kommunikation. Emojis kombinerade i sekvens kan skapa unika betydelser, förvandla dem till miniberÀttelser eller uttryck:

1. đŸŒ¶ïžŽđŸ” Inte ett bra ord, men...

En chilipeppar och en kyckling-emoji sida vid sida - du skulle bli förlĂ„ten om du tror att det representerar en kryddig matrĂ€tt😋. Men inte riktigt! I den kinesiska internetslangens vĂ€rld Ă€r det en lek med ordet "ćžƒćœŸ" (laji), som översĂ€tts till "skrĂ€p" eller "skrĂ€p". NĂ€r dessa 2 emojis kombineras Ă€r det ett frĂ€ckt sĂ€tt att kalla nĂ„gon en "förlorare". SĂ„ nĂ€sta gĂ„ng du ser dessa emojis anvĂ€ndas tillsammans, kanske det inte handlar om mat, utan ett lekfullt (eller inte sĂ„ lekfullt) jafs!

Du kommer ofta att upptĂ€cka det pĂ„ sociala medier eller i onlinespel, dĂ€r anvĂ€ndare anvĂ€nder det för att kalla nĂ„gon "LOSER" eller antyda att de Ă€r hemska i spelet🎼.

đŸ”șHĂ€r Ă€r 2 arga nĂ€tanvĂ€ndare😰

2. 🍌🟱 Hej, slappna av!

Ett annat emoji-ordspel Ă€r denna 🍌-kombo! Precis som chili och kyckling-kombinationen, hĂ€r Ă€r ett annat par som Ă€r baserat pĂ„ fonetik snarare Ă€n direkt representation. Kombinationen av "蕉" (banan) och "绿" (grön) lĂ„ter kusligt lik "焊虑" (jiāo lǜ), som betyder "orolig" pĂ„ engelska. SĂ„ nĂ€r nĂ€tanvĂ€ndare anvĂ€nder banan och gröna emojis tillsammans planerar de inte en fruktig sallad utan signalerar istĂ€llet att de kĂ€nner sig ganska oroliga.

đŸ”șDen hĂ€r anvĂ€ndaren blir helt nervös nĂ€r man inser att halva 2023 har zoomat förbi – och Ă€rligt talat, samma sak hĂ€r🍌😱!

3. đŸ„đŸ˜‹âš°ïž Se upp för de fĂ€rgglada svamparna!

Den hĂ€r emoji-kombinationen Ă€r emoji-versionen av ett barnrim frĂ„n Kinas Yunnan-Guizhou-region: "çșąäŒžäŒžïŒŒç™œæ†æ†ïŒŒćƒćźŒäž€è”·èșșæżæż(Ljusröd topp, med en skarp vit stjĂ€lk, Ă€t det och du kanske aldrig vakna upp igen.)" Det Ă€r ett roligt sĂ€tt att varna dig mot riskerna med att Ă€ta vilda svampar, sĂ€rskilt eftersom en livlig röd mössa kan indikera toxicitet. Även om födosök efter vilda svampar Ă€r ett kulinariskt Ă€ventyr i denna region, Ă€lskar nĂ€tanvĂ€ndare att anvĂ€nda dessa emojis som en lekfull pĂ„minnelse om att trampa försiktigt.

Denna emoji-kombo dyker upp mycket mellan juni och oktober. Det Ă€r trots allt prime time för vilda svampar att frodas, men ocksĂ„ högsĂ€song för giftiga svampincidenterđŸ˜±.

4. đŸ˜…đŸ«’đŸ€ TĂ€nk pĂ„ dina egna saker!

För den kinesiska ungdomen som Ă€lskar att surfa pĂ„ nĂ€tet ringer denna kombination definitivt en klocka. Det Ă€r emoji-Ă„tergivningen av ett populĂ€rt meme: "Är du okej? Ta lite liuliumei."

Detta meme spÄrar sina rötter tillbaka till en medryckande reklamrad, berömt godkÀnd av kÀndisen Yang Mi, för syrlig plommonkanderad frukt. Den ursprungliga raden gick ungefÀr, "Om det inte finns nÄgot att göra, bara ta nÄgra sura plommon." Det var ett lÀttsamt förslag att mumsa pÄ sura plommon nÀr man hade lite stillestÄnd.

Men du vet hur internet fungerar, eller hur? Frasen utvecklades, nu ofta slÀngd runt som ett sÀtt att sÀga, "Om du inte har nÄgot bÀttre att göra, Àt bara nÄgot och bry dig om dina egna saker!" Det anvÀnds frÀckt pÄ sociala medieplattformar, vanligtvis för att antyda att nÄgon gör vÀsen av ingenting eller sticker pÄ nÀsan dÀr det inte hör hemma.

Anpassade emoji-memes i kinesiska sociala medier

En av de framstÄende anvÀndningsomrÄdena för emojis pÄ flera kinesiska sociala medier, Àr att anvÀndarna kommer att skapa sina egna emoji-klistermÀrken genom att kombinera nÄgra av emojierna, för att uttrycka mer kÀnsliga kÀnslor eller bara för skojs skull. Detta har gett upphov till otaliga virala anpassade klistermÀrken, förstÀrker personliga konversationer och förstÀrker rikedomen av onlineuttryck

Dessa emoji-memes kan brett kategoriseras i tre typer: fonetiska ordvitsar, moderna idiomatiska uttryck och originalskapelser. Ibland handlar det om att blanda olika emojis för att skapa ett unikt budskap, och andra gÄnger handlar det om att dekonstruera och Ätermontera delar av emojis till ett helt nytt uttryck (tÀnk nÄgot i stil med Googles Emoji Kitchen ).

đŸ”șFonetiska ordlekar: Emojis blandas ihop för att representera ord eller fraser som lĂ„ter liknande.

đŸ”șModern idiomatiska uttryck: Dessa Ă€r fĂ€rska versioner av traditionella eller moderna talesĂ€tt eller fraser, anpassade för den digitala tidsĂ„ldern.

đŸ”șOriginala skapelser: Dessa Ă€r helt nya uttryck skapade frĂ„n kinesisk internetkultur, vanligtvis baserade pĂ„ det verkliga livet.

Om du lĂ€ngtar efter att doppa tĂ„rna i den roliga vĂ€rlden av emoji-memes, svĂ€ng förbi vĂ„rt verktyg för Emoji Maker och skapa ditt alldeles egna personliga emoji-mĂ€sterverk! Dyk in och lĂ„t din digitala kreativitet lysa! đŸŽšđŸ€©


Att dyka in i Kinas emoji-vÀrld Àr som att utforska en digital nöjespark! FrÄn trendiga emojis som dyker upp pÄ internet, till de dÀr roliga ordlekskombinationerna som fÄr dig att fnissa och de coola klistermÀrkena som lÄter alla vara en miniartist. Det Àr klart: kinesiska nÀtanvÀndare vet sÀkert hur man har kul med sitt tangentbord. SÄ nÀsta gÄng du skickar en emoji, tÀnk pÄ vilka roliga historier den kan berÀtta pÄ andra sidan jorden!

Sök senaste Senaste Ingen emoji som nyligen anvÀnts Emojiifiera... Emojify framgÄng